live your life and smile

Sunday, December 31, 2006

Happy New Year/Bonne année 2007

Since this is time to give wishes, here is another one, because some of you might not be really in shape tomorrow!!!(Maybe I'll be one of them:S) So, another entry just to say Happy New Year!! Hope you have fun party to celebrate it!! Hope you will have health, hapiness, and all the blabla thing that we wish during this time of year!! And like we say in french " Happy New year, big nose!"

Puisque c'est le temps de souhaiter des choses, voici un autre souhait, car certains d'entre vous ne seront pas nécessairement en forme demain!!!( Je serai peut-être du nombre:S) Donc, une autre entrée pour vous souhaiter Joyeuse Année!! Ayez du plaisir en la célébrant!! J'espère qu'elle sera rempli de santé, de bonheur et de tout le blabla que l'on dit à cette époque de l'année!! Et comme on dit par ici, Bonne Année Grand Nez!!

Saturday, December 30, 2006

Werewolf/ Les loup-garous

Here is another mystic creature that fasciante us! An humain being transforming, a day fall, ou when it's the full moon, depending of the movie or book, into a wolf. Some say that to be transform into a werewolf, you have to be bitten or hurt by another werewolf. Another theorie, more religious, is when a person doesn't go to church for 7 years!!!
How do I explain that spell that the werewolf has on us? The wolf... He represent the man and his chase for the woman. We see it often in cartoon! In other words, the desire that man have for woman. For woman, I think that werewolf represent man virility. A big hairy beast, showing off his streng. Our need of a strong man...
Our beast instinct show up into our legends... Fear and sensuality intertwine...We see into that legend the need to warn our youth from the dangers of the unknown, sexuality, but at the same time, cannot stop to make those beast sensual!!

Voilà une autre créature mytique qui nous fascine! Un être humain qui se transforme, à la tombée de la nuit, ou de la pleine lune, dépend des livres et films, en loup. Certains prétendent que tu ne peux devenir loup-garou qu'en recevant la morsure ou une égratinure d'un autre loup-garou, d'autre, plus religieux, disent que c'est lorsque tu ne vas pas à l'église pendant 7 ans!!
Comment est-ce que j'explique notre envoutement pour cette créature? Le loup... Il représente l'homme et sa chasse pour la femme. Ne le voit-on pas dans les dessins animés? Entre paranthèse, le désir charnel de l'homme pour la femme. Je pense que pour la femme , les loups-garous représentent la virilité de l'homme. Une bête poilue, qui démontre sa force. Notre besoin d'avoir une homme fort...
Notre instinct de bête transparait dans nos légendes... La peur et la sensualité s'y entremèlent... On y voit le besoin d'avertir notre jeunesse des dangers de l'inconnu, de la sexualité, mais en même temps, on ne peut s'empêcher de rendre ces bêtes sensuelles...

Friday, December 29, 2006

Final Fantasy X-2

I'm gonna admit it, I'm a part-time gamer, but I'm not that good at it!! The game I appreciate the most now, if Final Fantasy X-2. I had that game since a year, a year and an half. And i still suck at this thing. I couldn't finish the game yet!!! the better I have done is to finish it at 91%!! But I'm still pround of what I have accomplish this month. Even after playing for an year, there was still a lot of thing I couldn't do, or haven't done. For the first time, I was able to transform into the special dress phere of each caracters. Discover a new dressphere(the dark knight). I really wish I could finish that game!!! And I would like, too, to have other game from square enix(the makers of Final Fantasy), like Kingdom heart(I and II) and other Final Fantasy game. But where i can rent some game, we don't have that much of a good choice in playstation game. Hate it!! If you have other suggestion I migh like, and that is not too hard to understand, for my poor gamers abilities!! Thank you!!

Je dois l'avouer, je suis un peu un gamer, mais je ne suis pas bonne du tout!! Mais le jeu que j'apprécie le plus en ce moment, est Final Fantasy X-2. J'ai ce jeux depuis un an, un an et demi. Et je fais encore dure à ce jeux. Je n'ai pas encore réussi à terminer le jeux!!! Le meilleur que j'ai réussi est de terminer à 91%!! Je suis quand même fière de ce que j'ai réussi ce mois. Même si ça fait un an que je joue à ce jeux, il y avait plusieurs choses que je n'avais pas fait, ou pas réussi à faire. Pour la première fois, j'ai pu transformer chacun des personnages dans leur special dressphere. J'ai découvert une nouvelle dressphere( le chevalier noir). J'aimerais vraiment pourvoir terminer ce jeux!!! J'aimerais aussi, avoir les autres jeux de Square Enix(les créateurs de Final Fantasy X-2), comme Kingdom Heart(I et II) et les autres jeux de Final Fantasy. Mais l'endroit ou je loue mes jeux n'a pas une grande sélection de jeux de playstation. Je hais ça!! Si vous avez d'autres suggestion de jeux que je pourrais aimer, et qui ne sont pas trop difficile à comprendre, pour mon peu d'habilité de gamer!! Merci!!

Sunday, December 24, 2006

Happy Christmas/Joyeux Noël

I just wanted to tell everyone an happy Christmas!!! Don't eat to much tomorrow!!!
Well, I just open my gift and Georges Stompolosi... was not one of them(past Much VJ and he work on The Hour now) Maybe Santa will bring him to me during the night!!
And it was weird not having my nieces around to open our gifts!!

Je voulais juste vous souhaiter un joyeux Noël!!!! Ne manger pas trop demain!!!
Et puis, je n'ai pas eu Georges Strompolosi... n'était pas un de mes cadeaux(un ancien VJ de MuchMusic et animateur de THe Hour) Peut-être que le Père Noël va me l'amener pendant la nuit!!
C'était aussi drole de ne pas avoir mes nièces ici lorsque nous avons ouvert nos cadeaux!!!

Thursday, December 21, 2006

Fly/mouches

Is it only me, but flies are biger than when I was a kid? I don't know if it's evolution or something else. Something that might explain it, other than evolution(and still have a little bit of evolution in it) is since people got more fat, the blood that flies drink are containing more fatty tissu than before. Since their main sources of food is fatter, they became bigger bit by bit!! Might be a good project for a thesis of master or doctor degree.


Est-ce seulement moi, mais les mouches sont devenues plus grosses que lorsque j'étais enfant? Je ne sais pas si c'est l'évolution ou quelque chose d'autre. Quelque chose qui peut l'expliquer, selon moi, autre que l'évolution( malgré que ça contient quelque notions d'évolution) est que puisque les personnes deviennent plus grosses, donc le sang que les mouches boivent contient plus de molécules adipeuses qu'avant. Puisque leur plus importante source de nourriture est devenu plus grasse, elles sont devenues plus grosses elles aussi peu à peu!! Ça ferait un bon projet de recherche pour une thèse de maîtrise ou de doctorat.

Wednesday, December 20, 2006

Grading

Ok, I know, I've been talking to you a lot about karate. But I really like this sport!! Yesterday was our grading(when we pass our belt). After the stress was all pass, it felt very good. So everything went well. I did go from my yellow belt to my green belt!!!!!!!!! And the way the senseï and the instructor make you feel, is so good!!! The sanseï present there told me, when giving my certificate and belt : "Et toi, ma mauseuse!!!" ( the best translation I get give you is "And you, .....) Karate is one of the best thing I've done in awhile, maybe all my life!! It's a good thing for your selfesteem.

______________________

Ok, je sais, je vous ai parlé souvent du karaté, mais j'aime vraiment ce sport!!! Hier, c'était notre grading(lorsque nous passons notre ceinture) . Après que tout le stress ait passé, je me sentais très bien. Tout s'est bien passé. J'ai été de ma ceinture jaune à ma cienture verte!!!!!!! Et la manière que sanseï et mon instructeur te font sentir, c'est incroyable!!! Le sanseï présent m'a dit, en me donnat mon certificat et ma ceinture, : "Et toi ma mauseuse!" Le karaté est une des meilleure chose que j'ai fait de puis longtemps, peut-être même de ma vie!! C,est vraiment une bonne chose pour ton estime de soi.

Labels:

My wonderful day as a substitute teacher/ma magnifique journée comme suppléante

I rarely talk about my job, but today, it's worth it!! I'm a substitute teacher, by the way. Here is some of the things that some students told me:
1. You don't know how to teach
2. You are stupid
3. You always write bad comments about me(after the person got good comments all day)
4. You are not my mother, I don't have to listen to you( a classic, what they don't know is that we are replacing they parents when they are at school)
So these are a couple of examples, because I don't remember all the stuff they said to me. It might be better than that!!!
It's good that I don't take those comments seriously, because it would lower my self esteem. Big diffence between today and yesterday.

_______________________

Je ne vous parle pas souvent de mon emploie, mais aujourd'hui ça vaut la peine!! Je suis une enseignante remplaçante, en pasant. Donc voici ce que certains des élèves de la classe m'ont dit:
1. Tu ne sais pas enseigner
2. Tu es stupide.
3. Tu donne toujours des mauvais commentaires sur moi( après qu'il ait eu tous des bons commentaires)
4. Tu n'es pas ma mère(un classique, mais ce qui ne réalisent pas, nous jouons le rôle de leurs parents lorsqu'ils sont à l'école), je n'ai pas à t'écouter
Donc, ceci est seulement quelques exemples, car je ne me rappelle pas tout ce que l'on m'a dit. C'est peut-être mieux comme ça!!!
À chance que je ne prends pas leurs commentaires au sérieux, quelque chose pour baisser mon estime de moi. Méchante différence entre la journée d'hier!!

Tuesday, December 19, 2006

too much of...


Just was surfing through some blog, when I felt on this your.tube !

So here the link:

http://www.youtube.com/watch?v=4rX7-R54-Q8

Viewer discration advise: the content of this my video might offend some

Monday, December 18, 2006

Thursday Thirteen # 2



Thirteen Things about Jill



Ok, I know, I'm a little bit early this week, but you will know why after reading this.
13 things I have to do before Christmas
1.Do the sugar cookies
2. Do the orange cookies
3.Do the Corn Flake squares
4. Find a top to wear on Christmas day
5. Maybe find pant for the same reason
6. Find my younger niece's gift
7. Find a gift for each of my brother-in-law
8. Find a gift for one of my sister
9. Go to the liquor store because there is no hard stuff or wine here
10. Do a last minute grocery, because there is not much left here
11. Buy some gift tags, there is none left
12. Probably buy another roll a gift wrap, cuz don't think there will be enough left
13. Maybe buy a new pair of shoes, if there is some money left and some shoes to my taste

_________________________________

Je sais, je suis un peu tôt cette semaine, mais après avoir lu ceci, vous comprendrez probablement:
13 choses que je dois faire avant Noël
1.Faire les biscuits au sucre blanc
2. Faire les biscuits à l'orange
3.Faire les carreaux au Corn Flakes
4.Me trouver un chandail ou une blouse pour le jour de Noël
5. Me trouver des pantalons pour la même raison
6. Trouver un cadeau pour la plus jeune de mes nièces
7. Trouver un cadeau à chacun des mes beaux-frères
8. Trouver un cadeau à une de mes soeurs
9. Aller à la commission d'alcool, parce qu'il n'y a pas de spiritueux ou de vin ici!
10.Faire une épicerie de dernière minute, car il ne va pas y avoir grand chose ici
11. Acheter des étiquettes pour les cadeaux, il en reste plus!
12. Probablement acheter un nouveau rouleau de papier cadeau, car je ne pense pas en avoir assez
13. Peut-être acheter une nouvelle paire de chaussures, si il y a de l'argent qui restera et s'il en a de mon goût



Links to other Thursday Thirteens!

1. (leave your link in comments, I’ll add you here!)


Get the Thursday Thirteen code here!


The purpose of the meme is to get to know everyone who participates a little bit better every Thursday. Visiting fellow Thirteeners is encouraged! If you participate, leave the link to your Thirteen in others comments. It’s easy, and fun! Be sure to update your Thirteen with links that are left for you, as well! I will link to everyone who participates and leaves a link to their 13 things. Trackbacks, pings, comment links accepted!


Labels:

Thursday, December 14, 2006

Thursday Thirteen #1



Thirteen Things about Jill


Thirteen thing I've learn/accomplish through karaté
1. Do more than 5 push-up
2. Do the slip( only on the right side while streching for the moment)
3. How to look to someone you are sparing with in the eyes.
4. How to do an angel kick
5. That the dragon stand is very hard on the knees
6. How to do the swept
7. How to use a weapon, the sword( and I really like it)
8. Choose some one your own size when doing move with somebody else( too short, very hard on the knees, to tall, I step on their feet cuz I need to be closer to them then they)
9. Learn how to do a double block
10. Do at least 15 legs raise in row
11. Protect my rib cage
12. Everyone will find his master somewhere
13. Have even more proof that you learn from your mistake



Treize choses que j'ai accompli/appri à travers le karaté
1. Faire plus que 5 push-up
2. Faire le grand écart(juste du côté droit, lorsque l'on fait les étirements)
3. Comment regarder ton adversaire dans les yeux
4. Comment faire une angel kick
5. Que le dragon stand est dur en tabarouette sur les genoux
6. Comment faire la swept
7. Comment utiliser une arme, le sabre(et j'ai adoré l'expérience)
8. Choisir quelqu'un d'environ la même taille que toi, car sinon, trop courte, c'est dure sur les genoux, trop grande, je marche sur ses pieds, car j'ai besoin d'être plus près d'elle que le contraire
9. J'ai appris à faire un double block
10. Faire 15 leg raise de suite
11. Protéger mes côtes
12. Que tout le monde trouvera son maître à quelque part
13. Eu encore plus de preuve que l'on apprends par nos erreurs






Links to other Thursday Thirteens!

1. (leave your link in comments, I’ll add you here!)


Get the Thursday Thirteen code here!


The purpose of the meme is to get to know everyone who participates a little bit better every Thursday. Visiting fellow Thirteeners is encouraged! If you participate, leave the link to your Thirteen in others comments. It’s easy, and fun! Be sure to update your Thirteen with links that are left for you, as well! I will link to everyone who participates and leaves a link to their 13 things. Trackbacks, pings, comment links accepted!


Labels: ,

Tuesday, December 12, 2006

"I'm fat!"/ "Je suis grosse!"

After responding to one of my fellow blogger entry, and doing a little chit-chat, I came out with an idea:
"we should enter a thing looking like the dove campaign in the school!!!!"
I always had a good self esteem, I think I have to thank my mom for it!! Even though that I have a big bone structure, I try my best to stay in shape.
So it make me sad to see my students saying that they are too fat and ugly, even more when it's somebody I know personnaly.
When 8th grade girls think that they are fat(and it happen in many of the classes I went either as a substitute, or during my praticum) and they are only like a size 3, we have a problem. We have an even more big problem when they feel the need of getting on a diet, or even pushing farer and stopping themself from eating!! They are only 13/14 years old!!!
But, before you get me wrong, it happen too with boys and men, but they are less talkative about it!!!
We should, as adults, start a campaign in school to valorise good self esteem, good eating habit and physical exercice, but with models of every shape.



Après avoir répondu à une entrée d'une compatriote blogger, et ayant fait un peu de conversation avec elle, j'ai eu une idée
"On devrait avoir quelque chose comme la campagne Dove dans nos écoles!!!!"
J'ai toujours eu une bonns estime, et je pense devoir remercier ma mère pour cela!! Même si j'ai une grosse osature, j'ai toujours essayer de mon meilleur pour rester en forme.
Donc, lorsque j'entends mes élèves dire qu'elles sont laides et grosses, ça m'atriste, encore plus lorsque je les connais personnellementLorsqu'une fille de 8ième année dit qu'elle est grosse(et ceci est arrivé dans plusieurs classes, lorsque je travallais comme suppléante, ou durant mes stages) Et elle est comme une taille 3, nous avons un problème. Nous avons encore un plus gros problème si elle sent qu'elle doit se mettre à la diète, ou encore plus gravement si elle arrête de manger!!! Elles ont seulement 13/14 ans.
Ne vous trompez pas sur mon conte, les garçons et les hommes ont aussi ces problèmes, mais ils en parlent moins.
Nous devrons, comme adultes, commencer une compagne dans les écoles valorisant une bonne estime de soi, de saines habitudes alimentaires et de l'activité physique, mais avec des modèles de toutes les dimensions.

Monday, December 11, 2006

Dream=novel???/ Rêves=roman???????

This morning, I actually dream!!! I don't know if I dream reguly, but I rarely remember my dreams!!! I think that my dreams, as rare as they are, could do easily some novel or a script!!! It's to you to judge!!!
Here who it goes:
"Everything start in a park near my place, where there is hiking trails. I meet a group from the Terry Fox Center, who has for monitor one of my brother-in-law. ( I don't live near Ottawa) It is when I realise that there is a treasure hunt. i step out of the hinking trails to enter in a old buiding. That building is like a maze. So I start the search for the treasure. In that building, fill with white rooms, is full of corners. I meet a girl about my age, we search in a bathroom vanity that is kind of weird. We decide to go our separates way for an unknow reason. Then , I clim a step to find at the top of that serie of step a table and two men. On that table, there is an hint and some stickers. I'm asking myself"do I take some stickers for my nieces?" Big moral dilema!!! So I take the hint, and one of the men follows me( he seems to find me kite of his taste).
Suddenly, we have to wake-up everyone that were at the Terry Fox Center( at least the is a little bit of follow-up in my dream). But we continue the treasure search. When I suddenly resolve the hint of the treasure hunt!! I need at any cost to go see a redhead professor. She is in the same building as this dorm/ maze/hunt.So I go down a serie of stair fastly, almost gliding down, and all of a sudden, I have a skirt and it's floting too. I found the redhead professor and..."
That is when I woke up!!!
So you think that my dream has the base to become a novel?



Ce matin, j'ai actuellement rêvé!!! Je ne sais pas si je rêves régulièrement, mais je me rappelle que très rarement de mes rêves!!! Je pense que mes rêves, aussi rare sont-ils, pourraient facilement devenir roman ou scénario!! À vous d'en juger!!!
Voici comment ça se passe:
"Tout débute à un parc près de chez moi, ou il y a des sentiers pédestres. Je rencontre un goupe du Centre Terry Fox qui a comme moniteur un de mes beaux-frères.(Je ne vis pas près d'Ottawa!!) Là je m'aperçois qu'il y a une course au trésor. Je sors des sentiers pédestres pour aller dans une vieille batise. Ce batiment est comme un labyrinte. Donc commence la recherche du trésor. Ce batiment, fait de blanches pièces, renferme plein de recoin. Je rencontre une fille de mon age, nous voila fouillant pour un indice dans une pharmacie(armoire de salle de bain) un peu étrange. Nous décidons de se séparer pour une quelconque raison. Là, je monte un escalier ou se trouve une table et deux hommes. Sur la table, il y a avec des autocollants et un indice. Je me demande si je peux prendre des autocollants pour mes nièces. Gros dileme moral!! Donc, je prend l'indice, et un des hommes me suit(il semble me faire de l'oeil).
Donc tout-à-coup, on dois réveiller les membres du centre Terry Fox(au moins il y a un peu de suite dans le rêve). Mais on continue la chasse au trésor en même temps. Quand tout à coup, je réalise l'égnime de la chasse. Je dois aller à tout prix voir une professeure rousse d'une université, et cette professeure se trouve dans le même immeuble que la chasse/labyrinte/dortoir. Donc, je descends une escalier à toute vitesse, je glisse plutot dans l'escalier, et j'ai une jupe qui virevole au vent, tout à coup. Je retrouve la professeure rousse et..."
Je me suis réveillée!!!

Est-ce qu'il y a substance à faire un début de roman dans mon rêve?

Sunday, December 10, 2006

Winter/l'hiver

This year, it would be the first winter that i would be really driving during this season. It make me stressfull... We don't have the best road conditions at my place!!! Snow, grizzle, rain and slipery road, we found them on our road, something the four at the same time!! And my parents stress me even more. I know that i cannot drive as fast as I was doing during summer, when the road was only pavement. No matter what are the conditions, you need to adapt!!!
Whish me luck!!!


Cette année, ce sera le premier hiver ou je vais vraiment conduire pendant tout cet saison. Ça me rends nerveuse.. Nous n'avons pas les meilleures conditions routières par chez moi, au monde!!! De la neige, du verglas, de la pluie et de la glace, on les retrouve souvent sur nos routes, certaines journées, les quatre à la fois!! Mes parents me stressent encore plus. Je sais que je ne peux pas conduire aussi vite que pendant l'été quand les routes sont à l'alsphate. Peu importe les conditions météorologiques, tu dois t'adapter!!
Souhaitez-moi bonne chance!!!!

Saturday, December 09, 2006

S.H.I.T.

I just watch Accepted. Being a teacher by formation, I think that that college reflet my version of what education should be. We should be able to choose what we want to learn. I would be proud to teach in that higher education institute. We are thaught, during our formation, but that application is rarely done, cuz we have strict rules to follow. Learning will be way more fun and attracting if it was like that. I will not have felt asleep like I did in some of my class if university would have been like that. What would you be your dream university, or college?


Je viens juste de regarder Accepté. En étant un enseignante de formation, cette université réflete ma version de ce que devrait être l'éducation. On devrait être capable de choisir ce que l'on voudrait étudier. Je serais fière d'enseigner dans ce genre d'institut post-secondaire. On nous apprend ceci, durant notre formation, mais l'application est rarement faite, car nous devons suivre des règles sévères. Apprendre serait vraiment plus interressant et attrayant de cette façon. Je n'aurais pas tombé endormie comme dans certains cours si l'université aurait été comme ça!! Que serait votre université de rêves ou votre collège?

Friday, December 08, 2006

CSI: Miami

This week, after watching CSI:Miami episode, that was the folow-up of the last 2 or 3 episodes from last season. In this episode, Horatio and another CSI went in Rio to search for the murderer of the wife of the first and the sister of the second. Until where will you go to have vengeance of the death of a love one? What would you do if your love one was murder on the day of your wedding? Would you make your own justice? Would you go against your principal to find a little peace of mind?


Cette semaine, lors de l'épisode de CSI:Miami, on avait la suite de 2 ou 3 épisodes de la saison dernière. Dans cet épisode, Horatio et un autre CSI vont à Rio pour rechercher le meurtrier de la femme du premier et la soeur du deuxième. Jusqu'à ou iriez-vous pour venger la mort d'un être cher? Que feriez-vous si votre amoureux serait assasiné le jour de votre mariage? Est-ce que vous seriez prêt à vous faire votre propre justice? Est-ce que vous iriez jusqu'à aller contre tous vos principes pour avoir un peu de paix dans votre âme?

mail-in-order bride!!!/ épouse par la poste

I was just googleing to have picture to put on a blog, when I end up having a mail-in-order bride site!! Here is the link, if you want to see:
www.russian-girls-service.com/.
So if you are really desperate to find a woman, that is where to go!!
I think that women do that kind of stuff to get the citoyency in USA or Canada, where they might get better conditions of living!! But I think they are having great chance to fall down on abusive husband.

------------------------------

Je googleais pour des photographies pour une entrée, lorsque je suis tombée sur un site de femme à commander par la poste. Voici le lien si vous voulez en savoir plus:
www.russian-girls-service.com/
Tu dois être vraiment désespéré pour trouver une épouse de cette façon!!
Je pense que des femmes font ça pour obtenir leur citoyenté aux États-Unis ou au Canada, ou elles peuvent avoir de meilleures conditions de vie!! Mais je pense qu'elles ont de grandes chances de tomber sur une mari abusif.

Thursday, December 07, 2006

Thursday Thirteen

Thirteen things I hate about winter
1. The cold
2. Having to wear like 4 inch of clothes
3. Icy pathway
4. Freezing my fingers
5. Freezing my feet
6. The cold
7. Grizzle
8. The wind factor(lowering even more the temperature)
9. Less light hours
10. Having to drive out snowy/slipery/dark road
11. Taking 10 minutes to get dress to go outside instead of 1
12. Having to breathe air that is at -30degree Celsius
13. Did I mention the cold?


13 chose que je hais de l'hiver
1.Le froid
2. Devoir porter 4 pouces de vêtements
3. Les routes gelées
4. Me geler les doigts
5. Geler les pieds
6. Le froid
7.La grêle
8. Le facteur vent( qui fait encore baiser la température)
9. Moins d'heures de clarté
10. Devoir conduire sur des routes enneigées/glissantes/noires
11. Le fait que l'on prend dix minutes pour s'habiller à la place d'une
12. Avoir à respirer de l'air qui est à -30 degrés Celsius
13. Est-ce que j'ai mentionné le froid?

Tuesday, December 05, 2006

karaté and bruise/karaté et bleu

This sunday, the legs of my computer chair felt on my foot. Result: instant bruise and a bigger bruise afterward!(to be translated...)
-----------------------
Ce dimanche, je me suis fait tombé sur le pied la base de ma chaise d'ordi sur le pied. Résultat: bleu instanté et une région plus grand par après. Le pied était semblible à certain mouvement que je fesais, mais ça allait bien pour un bleu de cette dimension et pour la force de l'impact.
Donc pendant la pratique de karaté, on débute par arriver en retard. Mal réchauffé, ça rend la pratique plus difficile, mais mon pied allait bien. Pas de douleur, par d'étirement au niveau du muscle. Mais maintenant et en revenant de la pratique. Malgré le fait que j'ai du faire attention , j'ai probablement frappé l'autre personne avec mon pied ankylosé. Maintenant, je ressent comme si j'avais une irritation sur mon pied et je ressens une légère douleur. Est-ce que vous pouvez me dire pourquoi on fait un sport malgré une blessure, quelle soit légère comme dans mon cas, ou plus sérieuse?

Labels:

independant women/une femme indépendante

Women, in the last 2 decenies, have take more and more responsabilities and obtain more and more power. But does that new power for women is seen positively by everyone? Take for example a woman close to you that has obtain a position of vice president or president of a society! Mostly, do we say that she has obtain that position of president or V.P. because she is talented? No, it's really rare that we are going to hear that! We say many time that she has slept with someone to obtain that position. Pr that she is simply a bitch. It's about time that we change our point of view about women( both for women and men)! We have to see them for their talents and streng. Positively!

Les femmes, au cours des deux dernières décénies, ont pris de plus en plus de responsabilités et ont obtenu de plus en plus de pouvoir. Mais est-ce que tout ce nouveau pouvoir pour les femmes est vu positivement par tous? Prenez un exemple d'une femme de votre entourage qui a une position hautement gradée dans une société! Est-ce que, majoritairement, on dit d'elle qu'elle a obtenu son poste de directrice ou de V.P. car elle est très talentueuse? Non, c'est rare que l'on va entendre ce commentaire. On va souvent dire qu'elle a couché avec quelqu'un pour obtenir ce poste. Ou autrement qu'elle est une garce. C'est le temps que l'on change notre point de vue sur les femmes( aussi bien aupres des hommes que les femmes)! On doit les voir par rapport a leurs talents et leurs forces. Positivement!

Monday, December 04, 2006

publicity/publicité

Lately, I'm seeing commercial everywhere. One of the only channel that I watch that didn't had commercial was Vrak.tv(like a french of Family). They had kind of commercial to promote their show, but that was it. Since like 3 month, on this channel that is targeting youth, they start showing commercial. I found it sad that they are trying to influence our youth at a so low age!( ok the channel might be having financial problem, but...). Yup, they might have less than some other channel(YTV and Teletoon), but they are starting to have some slowly. And we are asking ourself why our youth are spending so much!! another thing I hate about capitalism!


Dernièrement, il y a des annonces publicitaires partout. Une des seules chaînes, que je regarde, ou il n'y avait pas d'annonces publicitaires étaient Vrak.tv. Il y avait des annonces pour promouvoir leurs émissions, mais que cela. De puis comme trois mois, sur cette chaîne qui offre des émissions qui sont censé ciblé nos jeunes, il a débuté à y avoir des annonces publicitaires. Je trouve ça attristant que l'on essaye d'influencer nos jeunes dès un si bas âge. (ok, cette chaîne éprouve peut-être des difficultés financières, mais...) Oui, il y en as moins que certaines autres chaînes( comme YTV et Teletoon), mais il commence à en avoir peu à peu. Et on se demande pourquoi les jeunes dépensent aussitant! Une autre chose que je hais du capitalisme!